Pastor junto a su congregación usan la primera Biblia traducida al pidgin nigeriano.

- Advertisement -

En la Iglesia del Ciudadano Celestial en Lagos, el pastor y la congregación, están utilizando una nueva herramienta para ayudarles a entender las escrituras cristianas: la primera Biblia traducida al pidgin nigeriano.

Pastor junto a su congregación usan la primera Biblia traducida al pidgin nigeriano.
Pastor junto a su congregación usan la primera Biblia traducida al pidgin nigeriano.

A veces llamado inglés pidgin, es un idioma ampliamente utilizado y comprendido en todas las regiones y grupos étnicos en la nación de 200 millones de personas, aunque la mayoría de los libros y periódicos a la venta en Nigeria están en inglés.

«La mayoría de la gente aquí no está debidamente educada, ya sabes, y por eso hablamos más inglés pidgin aquí», dijo el pastor Ben Akpevwe, quien ha estado usando la Biblia pidgin durante los servicios en su iglesia en el barrio de Ejigbo, en Lagos.

«Cada vez que lo leo en la iglesia están siempre muy emocionados porque es como identificarse con el idioma de la gente».

Salem Egoh quería mejorar la comprensión de la biblia 

La Biblia Pidgin es el resultado de tres años de trabajo solitario del traductor aficionado Salem Egoh.

Quería mejorar la comprensión de la Biblia en este país fervientemente religioso, donde el inglés es la lengua oficial, sin embargo, no es la lengua materna de millones de personas.

Dijo que el trabajo había requerido creatividad porque muchas palabras que se encuentran en las versiones en inglés de la Biblia no tienen un equivalente exacto en pidgin.

«Por ejemplo, la palabra ‘carro’ no tiene una palabra en pidgin, tuvimos que inventar una palabra llamada ‘motor de caballo’ para representar carro», dijo Egoh, quien incluyó un glosario de 1,000 palabras al final de su traducción.

Hasta ahora, la Biblia Pidgin consta del Nuevo Testamento, el Libro de los Salmos y el Libro de Proverbios. Egoh está trabajando en una traducción del resto del Antiguo Testamento y espera publicar una Biblia completa para fin de año.

Trabajando su camino a través de un pasaje del Libro de las Crónicas, escribió: «David y todos los di pipo de Israel marchan hacia Jerusalén (donde sea Jebus)».  Lo cual se tradujo de «Y David y todo Israel fueron a Jerusalén, es decir, Jebus».

Mientras tanto, en la Iglesia, la adoradora Elizabeth Eromosele está haciendo un buen uso de la Biblia Pidgin, la cual está a la venta en Nigeria y ha sido adoptada por varios lugares de culto.

«Cuando se trata del idioma inglés, tienes que romper tu cerebro», dijo.

«Pero cuando se trata de la Biblia Pidgin, la leerá como si estuviera interactuando, hablando libremente. Simplemente la está leyendo con comodidad, no se está estresando», continuó.

Deje acá su comentario